Your night shift is over Go home, okay? ! @! | วันนี้คุณเหนื่อยมามากแล้ว กลับบ้านไปพักผ่อนเถอะ |
And so I started working the night shift at Sainsbury's. | ผมก็เลยเริ่มทำงาน กะดึกที่เซนสบิวรี่ |
Every night shift I worked, every overtime hour I accepted, | ทุก ๆ โอทีที่แม่ทำเพิ่ม |
He works the night shift. he lets me in. | อีริค? เขาเข้าเวรกะกลางคืนและอนุญาตให้ฉันเข้าได้น่ะ |
A.J. Watkins disappeared almost two weeks ago, and this place looks just like night shift left it. | เราจัดการเขาได้แน่ เอช เศษตรงปลายของพลั่วนี่... |
Who works the night shift at a back road motel. | ทำงานกะกลางคืนที่โมเทลข้างทาง |
Look, I appreciate you taking the night shift, but when you have a big day like today, it's okay to wake me up. | ฟังนะ ฉันขอบคุณมาก ที่คุณ ดูแลลูกเมื่อคืน แต่เมื่อคุณมีวันที่สำคัญ อย่างวันนี้ คุณปลุกฉันก็ได้ |
Would you be able to speak with me at the end of the night shift tomorrow, outside? | คุณจะมาพบฉัน.. ..ข้างนอก พรุ่งนี้ตอนกลางคืนได้ไหมคะ? |
How about I point you to my unit, and you can work the night shift with me? | ถ้าผมบอกคุณ คืนนี้คุณเข้าเวรดึกกับผมได้มั๊ย? |
Die Hard. That's what we call you on the night shift because of what you did in that hostage situation. | คนเหล็ก นั่นคือสิ่งที่พวกทำงานกะกลางคืนเรียกคุณ เพราะสิ่งที่คุณทำในเหตุการณ์จับตัวประกัน |
Yeah,well,the night shift has too much time on their hands. | ใช่ พวกกะกลางคืน ว่างงานกันมาก |
McDermott was injured in the E.M.P. blast, so I need you to collect the night shift time cards and take them to my office. | แมคเดอร์มอทบาดเจ็บ จากการระเบิดของ EMP ฉันต้องการให้คุณไปเอา บัตรการทำงานกะกลางคืน |